Keine exakte Übersetzung gefunden für اتجاه القوة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتجاه القوة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La volonté de réformer la réglementation des eaux s'intensifie, de même que la tendance à la décentralisation des institutions publiques de l'eau.
    فثمة التزام متزايد بإصلاح السياسات المائية واتجاه قوي نحو لا مركزية المؤسسات المائية.
  • Les montants financiers consentis pour la mise en œuvre de la Convention et la lutte contre la désertification figurent de façon très hétérogène et dans des monnaies diverses.
    ويتأكد مجدداً الاتجاه القوي الساعي لتذكير البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة أنه ينبغي لها تقديم طلبات.
  • S'agissant de la délivrance des autorisations, les autorités espagnoles appliquent la résolution avec une forte présomption de refus.
    وستطبق السلطات الإسبانية القرار في منحها لتراخيص التصدير مع اتجاه قوي نحو الرفض.
  • S'agissant de la délivrance des autorisations, les autorités espagnoles appliquent la résolution avec une forte présomption de refus.
    وستطبق السلطات الإسبانية القرار في منحها لتراخيص التصدير مع اتجاه قوي نحو الرفض.
  • Le tableau 6 indique les tendances actuelles concernant la population active, l'emploi et le chômage, en appliquant la définition stricte et la définition large du chômage.
    ويمثل الجدول 6 اتجاهات القوى العاملة، العمالة والبطالة، حسب التعريف الضيق للبطالة والتعريف الواسع لها.
  • Ces fortes tendances en matière d'éducation ont aidé les femmes à faire des gains sur le marché du travail.
    وهذه الاتجاهات القوية للتعليم ساعدت المرأة على تحقيق مكاسب في سوق العمل.
  • Les dégâts subis par ce véhicule montrent que l'engin a explosé sur sa droite, ce qui signifie que la Mercedes noire se trouvait très vraisemblablement à la hauteur du Mitsubishi.
    وكان اتجاه قوة الانفجار صوب هذه السيارة من الجانب الأيمن، وهذا يعني أنها كانت موجودة على الأرجح بجانب الميتسوبيشي.
  • Dans les pays où le commerce électronique est devenu la norme, cette technique gagne rapidement du terrain dans la passation des marchés publics.
    ففي البلدان التي أصبحت فيها التجارة الإلكترونية قاعدة، يوجد اتجاه قوي لاستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي.
  • De l'avis général, les gouvernements devraient s'efforcer d'adopter et d'appliquer une législation permettant de contrôler l'usage et la disponibilité des fusils et des munitions.
    وهناك اتجاه قوي في الرأي بأن على الحكومات أن تعمل على تعزيز التشريعات الخاصة بمراقبة استخدام البنادق والذخائر وتوافرها.
  • Il y a une tendance très marquée à une appropriation des forêts par les collectivités locales, ce qui ouvre de nouvelles perspectives pour les producteurs à faible revenu.
    وهناك اتجاه قوي نحو نقل ملكية الغابات إلى المجتمعات المحلية، حيث يتيح ذلك فرصا جديدة للمنتجين ذوي الدخل المنخفض.